¡Ya me amolaron!... ¿Cómo le explico la palabra “amolar”?
Amolar es un modismo. Por ello, la descripción que se encuentra en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua no explica su significado pragmático. Para mí es difícil poder explicar dicho verbo, ya que para explicarlo, a veces es necesario recurrir a otros modismos, que si los utilizo aquí, los voy a confundir más.
Las descripciones y ejemplos que doy a continuación son lo poco que recuerdo de las formas de utilizar este modismo. Supongo que debe haber más significados, pero éstos son los que vienen a la mente.
AMOLAR: echar a perder, descomponer, fregar, empeorar, perjudicar, arruinar, molestar. En algunos casos se usa para expresar cansancio o dolor.
Algunas formas de usar el verbo “amolar” | Significado | ||
Este radio ya se amoló | Este radio ya se echó a perder | ||
Este radio ya se amoló | Este radio ya se descompuso | ||
El papá de Luis le quitó el coche. Ya se amoló | El papá de Luis le quitó el coche. Ya se fregó | ||
. | Estoy amolado | Estoy cansado, adolorido | |
¡No la amueles! | ¡No friegues! | ||
¡No lo amueles! | ¡No lo empeores! | ||
¡Ya me amolaste! | ¡Ya me perjudicaste! | ||
¡Ya se amoló! | ¡Ya se arruinó! | ||
¡No amueles! | ¡No molestes! |
¡Espero haber podido reducir sus dudas!
Ramón Talavera-Franco
No comments:
Post a Comment