La locución "dándoselas de" (conjugado el verbo dar en gerundio) encontrada en el cuento: "El Mono que quizo ser Escritor Satírico" de Augusto Monterroso llamó mucho la atención de los alumnos. Por eso quisiera hacer un breve repazo a lo que es una locución y al significado de la misma. Una locución es un grupo de palabras que por lo general siguen un mismo órden y muchas veces significan algo distinto al significado de las palabras que la forman. Ejemplos: " Pedro se las da de valiente" o "Pedro está dándoselas de valiente con su novia". Estos ejemplos implican que Pedro actúa como una persona valiente o que presume que es valiente. El grupo de palabras "se las da de" o "dándoselas de" significan, en este caso, "actúa", "alardea"o "presume".
Creo que la mejor traducción de "dárselas de" es "to boast about"
Para quienes tengan curiosidad por el tema y para los profesores que lean este ejercicio, les sugiero que lean la página 488 del libro" Prontuario de Hispanismos y Barbarísmos" vol., de Juan Mir Noguera, encontrado en este blog (lo tienen que bajar a su computadora).
No comments:
Post a Comment