Hola, Ramon! No se por que mi escritura no aparacio en el blog. La escribi anoche. La viste? Tampoco puedo usar las marcas diacriticas. ?Donde encuentro las instrucciones del uso? Quise asistir la clase esta noche, pero la junta de facultad en mi escuela duro muy tarde. No estaba segura de que la clase reuniera debido a las lluvias a cantaros. Karina
O.K. voy a intentar por la primera vez. Disculpa, que no pude encontrar las instrucciones como anadir acentos. (Me enfada cuando no los utilizo.) A-hem, sin las diacriticas, presento mi cuento con las palabras escojidas por el grupo la semana pasada: Hace un ano me enamore con un monarca. Dia tras dia le he espiado--quizas escondida en los jardines reales. ?Me preguntas como podia acercarme al este aristocratico? Porque, amigo, es mi concunado. Sabes que? A veces le sigo en su carruaje real--pero a la distancia en callejones adyacentes. Aunque ha vivido en gran lujo su vida entera, el monarca tiene un aire de humildad, de sabiduria y presentimiento. Tengo tanto miedo del dia cuando el vidrio de su castillo se derribe para siempre y mi vigilancia se convierta a un velorio.
Karin, Muchas gracias por tu historia. Fue muy interesante imaginar a la protagonista enamorada espiando al monarca. Me pareció interesante que hayas creado el carácter del monarca como una persona humilde y no arrogante. Entiendo por qué la protagonista estaba enamorada. Antes de ver mis comentarios (que son mínimos) te comento varias cosas: He intentado contactarte vía email por lo menos cuatro veces sin éxito. Las razones han sido: Primero, para hacer de tu conocimiento que este miércoles pasado no tuvimos la clase presencial por que se esperaba más lluvia que la que tuvimos la noche anterior y preferí cancelar la clase para que no tuvieran problemas de trafico, sobretodo tu que sé que vienes desde lejos. Segundo, para explicarte que en la parte derecha del blog, hay un link que dice “Cómo poner acentos en la computadora”. Dale click y verás varias explicaciones de cómo hacerlo. Tercero, para explicarte la forma en la que debiste subir tu ejercicio al blog. Si bien es cierto que cada “post” (no encuentro como traducir esta palabra) tiene en la parte inferior un link a “comments” para que la gente pueda escribir sus comentarios, lo preferible es subir los comentarios en el “post” que corresponde para que todos los lectores podamos ver la secuencia de un solo tema. Pongamos tu ejemplo. Tu ejercicio que corresponde a la lectura de “Oda al aire” de Pablo Neruda, fue subido al blog en la parte de comentarios del video “Arma de Instrucción Masiva” en lugar del link de comentarios de “Oda al aire”. Yo recibo tu comentario desde ese link y al aceptarlo (en mi función de moderador del grupo) tus comentarios ingresan en el “post” que no corresponde de acuerdo al ejercicio y probablemente tú misma los busques en “Oda al aire”, que es donde corresponde”, sin encontrarlos. Cuarto, que para las próximas clases vamos a leer el libro de Antonio Skármeta: “El cartero de Neruda” que se encuentra en forma electrónica en el blog 9puedes bajarlo desde ahí). Quería explicarte todo esto a través de tu correo electrónico pero por alguna razón, creo que no has recibido mis comunicados. En fin, esta explicación sirve para que la gente que lea el blog se familiarice más con la forma de subir sus ejercicios al mismo. Lo que voy a hacer es migrar tu ejercicio con mi respuesta al sitio correcto, pero quise contestarlo donde lo subiste, para que estés enterada.
Ahora leamos tu ejercicio” “O.K. voy a intentar por la primera vez. Disculpa, que no pude encontrar las instrucciones como anadir acentos. (Me enfada cuando no los utilizo.) A-hem, sin las diacriticas, presento mi cuento con las palabras escojidas por el grupo la semana pasada: Hace un ano me enamore con (1) un monarca. Dia tras dia le he espiado--quizas escondida en los jardines reales. ?Me preguntas como podia acercarme al (2) este aristocratico? Porque, amigo, es mi concunado. Sabes que? A veces le sigo en su carruaje real--pero a la distancia en callejones adyacentes. Aunque ha vivido en (3) gran lujo su vida entera, el monarca tiene un aire de humildad, de sabiduria y presentimiento. Tengo tanto miedo del dia cuando el vidrio de su castillo se derribe para siempre y mi vigilancia se convierta a un velorio.”
Mis comentarios (sin mencionar los acentos porque ya quedó claro que no pudiste utilizarlos desde tu computadora):
(1) ‘me enamoré con”- me enamoré de (2) “acercarme al” – acercarme a (3) “vivido en” - En este caso la preposición correcta es “con”
Hola, Ramon! No se por que mi escritura no aparacio en el blog. La escribi anoche. La viste? Tampoco puedo usar las marcas diacriticas. ?Donde encuentro las instrucciones del uso? Quise asistir la clase esta noche, pero la junta de facultad en mi escuela duro muy tarde. No estaba segura de que la clase reuniera debido a las lluvias a cantaros. Karina
ReplyDeleteEsta es la copia de mi escritura de anoche:
ReplyDeleteO.K. voy a intentar por la primera vez. Disculpa, que no pude encontrar las instrucciones como anadir acentos. (Me enfada cuando no los utilizo.) A-hem, sin las diacriticas, presento mi cuento con las palabras escojidas por el grupo la semana pasada:
Hace un ano me enamore con un monarca. Dia tras dia le he espiado--quizas escondida en los jardines reales. ?Me preguntas como podia acercarme al este aristocratico? Porque, amigo, es mi concunado. Sabes que? A veces le sigo en su carruaje real--pero a la distancia en callejones adyacentes. Aunque ha vivido en gran lujo su vida entera, el monarca tiene un aire de humildad, de sabiduria y presentimiento. Tengo tanto miedo del dia cuando el vidrio de su castillo se derribe para siempre y mi vigilancia se convierta a un velorio.
Karin,
ReplyDeleteMuchas gracias por tu historia. Fue muy interesante imaginar a la protagonista enamorada espiando al monarca. Me pareció interesante que hayas creado el carácter del monarca como una persona humilde y no arrogante. Entiendo por qué la protagonista estaba enamorada.
Antes de ver mis comentarios (que son mínimos) te comento varias cosas:
He intentado contactarte vía email por lo menos cuatro veces sin éxito. Las razones han sido:
Primero, para hacer de tu conocimiento que este miércoles pasado no tuvimos la clase presencial por que se esperaba más lluvia que la que tuvimos la noche anterior y preferí cancelar la clase para que no tuvieran problemas de trafico, sobretodo tu que sé que vienes desde lejos.
Segundo, para explicarte que en la parte derecha del blog, hay un link que dice “Cómo poner acentos en la computadora”. Dale click y verás varias explicaciones de cómo hacerlo.
Tercero, para explicarte la forma en la que debiste subir tu ejercicio al blog. Si bien es cierto que cada “post” (no encuentro como traducir esta palabra) tiene en la parte inferior un link a “comments” para que la gente pueda escribir sus comentarios, lo preferible es subir los comentarios en el “post” que corresponde para que todos los lectores podamos ver la secuencia de un solo tema. Pongamos tu ejemplo. Tu ejercicio que corresponde a la lectura de “Oda al aire” de Pablo Neruda, fue subido al blog en la parte de comentarios del video “Arma de Instrucción Masiva” en lugar del link de comentarios de “Oda al aire”. Yo recibo tu comentario desde ese link y al aceptarlo (en mi función de moderador del grupo) tus comentarios ingresan en el “post” que no corresponde de acuerdo al ejercicio y probablemente tú misma los busques en “Oda al aire”, que es donde corresponde”, sin encontrarlos.
Cuarto, que para las próximas clases vamos a leer el libro de Antonio Skármeta: “El cartero de Neruda” que se encuentra en forma electrónica en el blog 9puedes bajarlo desde ahí).
Quería explicarte todo esto a través de tu correo electrónico pero por alguna razón, creo que no has recibido mis comunicados. En fin, esta explicación sirve para que la gente que lea el blog se familiarice más con la forma de subir sus ejercicios al mismo.
Lo que voy a hacer es migrar tu ejercicio con mi respuesta al sitio correcto, pero quise contestarlo donde lo subiste, para que estés enterada.
Ahora leamos tu ejercicio”
“O.K. voy a intentar por la primera vez. Disculpa, que no pude encontrar las instrucciones como anadir acentos. (Me enfada cuando no los utilizo.) A-hem, sin las diacriticas, presento mi cuento con las palabras escojidas por el grupo la semana pasada:
Hace un ano me enamore con (1) un monarca. Dia tras dia le he espiado--quizas escondida en los jardines reales. ?Me preguntas como podia acercarme al (2) este aristocratico? Porque, amigo, es mi concunado. Sabes que? A veces le sigo en su carruaje real--pero a la distancia en callejones adyacentes. Aunque ha vivido en (3) gran lujo su vida entera, el monarca tiene un aire de humildad, de sabiduria y presentimiento. Tengo tanto miedo del dia cuando el vidrio de su castillo se derribe para siempre y mi vigilancia se convierta a un velorio.”
Mis comentarios (sin mencionar los acentos porque ya quedó claro que no pudiste utilizarlos desde tu computadora):
(1) ‘me enamoré con”- me enamoré de
(2) “acercarme al” – acercarme a
(3) “vivido en” - En este caso la preposición correcta es “con”
¡Muchas gracias y sigue participando!